Crea sito

Back To Top

foto1 foto2 foto3 foto4 foto5
L'abbazia di Montecassino/ The Abbey of Montecassino
La Cripta di Anagni/ the Crypt of Anagni
Il chiostro dell'abbazia cistercense di Casamari/ the cloister of the Cistercian Abbey of Casamari
Gaeta ed il suo mare/ Gaeta and the coast
Il giardino della Certosa di Trisulti/The garden of the Carthusian Monastery of Trisulti

Dott.ssa Anna Maria Priora

djGuida Turistica Abilitata per le Province di Frosinone e Latina. ....................................... Licensed Tourist Guide for Montecassino and its surroundings. ....................................... Cell/mobile+39.328.1965002 www.facebook.com/anna.priora annamaria.priora@gmail.com

cell/mobile +39 328 1965002

mail: annamaria.priora@gmail.com

Get Adobe Flash player

SP Simple Youtube

Contatta le Guide!!!

Inviate un elenco delle località che volete visitare, indicate anche il numero di giorni a vostra disposizione. Esigenze particolari (es gruppo di persone anziane, bambini ecc). Indicate anche il vostro NOME e numero di TELEFONO. Tutti questi dati verranno utilizzati al solo scopo di potervi ricontattare secondo le leggi sulla privacy. Scrivete il VOSTRO indirizzo Email nel formato xxxxx@yyyyy.xy
Email:
Descrizione dell'itinerario, giorni a disposizione, esigenze ecc (obbligatoria):

Inviami una copia per email
Una volta scritto il vostro indirizzo EMAIL e la descrizione dell'itinerario, cliccate su SUBMIT per inviarlo. Le Guide Turistiche la ricontatteranno nel più breve tempo possibile!

Facebook FanBox

casa1

bandieraitaliaVenne edificata sulle rovine del municipio romano di Cereatae Marianae, nel 1035, ad opera di cinque religiosi di Veroli, attratti alla vita monastica dall'esempio di San Domenico di Sora. Tra il 1140 ed il 1152 il papa Eugenio III, vi introdusse i Cistercensi che riedificarono il complesso monastico. Questa ricostruzione è quella che ancora oggi si può ammirare. Il complesso, ben conservato, è un capolavoro di architettura cistercense; la chiesa è dotata di un organo con ben 1525 canne, il cui suono ha effetti di grandissima imponenza. Si possono visitare la chiesa, lo splendido chiostro, la mensa e la sala capitolare. Se il gruppo desidera possibilità di fermarsi nel negozio dei monaci per acquistare la cioccolata dei trappisti o i liquori fatti dai monaci.

bandierinaingleseThe rigour of the gothic and cistercian style can be seen in the millenary abbey of Casamari very close to Veroli. The first settlement of the four priests from Veroli dates back to the year 1005 while the church of the abbey was consacrated in 1217. A path of deep spirituality around the simple beauthy of the cloister enclosed by the solemn aisles of the abbey church, the marvellous chapter-house, the refectory and the library.

bandierinatedescaDie Strenge des gotischen-zisterziensischen Stils verwirklicht sich völlig in der tausendjährigen Abtei von Casamari , ganz neben der Stadt Veroli. Die erste Ansiedlung von vier Priestern aus Veroli reicht Jahr 1005 zurück, während die Kirche der Abtei im Jahre 1217 eingeweiht wurde. Ein Weg der tiefen Geistigkeit windet sich um das einfache schöne Kloster, das die feierlichen Schiffe der Abteikirche, der wunderschöne Kapitelsaal, das Refektorium und die Bibliothek umschließen.

bandierinafranceseLa rigueur du style gothique-cistercien se réalise parfaitement dans la millénaire abbaye de Casamari à quelques pas de la ville de Veroli. Sa constrution remonte au 1005, avec la premier établissement de quatre prêtres de Veroli; l'abbaye fut ensuite consacrée en 1217. un parcours de spiritualité intense se développe autour de la beauté simple di cloître, renfermé parmi les nefs solennelles de l'abbaye, la merveilleuse salle capitulaire, le réfectoire, la bibliothèque